[var] => cut_url
<pre>Array ( [var] => cut_url ) </pre> Resume for Paz C. for Translator / Interpreter / Printing & Publishing in Bristol, United Kingdom. Search More Resumes for Translator / Interpreter on #C8W818CIX

Search Resumes

Post Jobs

Job Seekers:
Post Your Resume


Resume for Paz C. for Translator / Interpreter / Printing & Publishing in Bristol, United Kingdom

Occupation: Translator / Interpreter Industry: Printing & Publishing
Country: United Kingdom City: Bristol
State: Gloucestershire ZIP: BS8 4TE

View Complete Resume   Download Resume [
    [name] => cut_url
Share Share

< Back to search results Preview: For the complete resume and contact info please download it.

    [var] => content
    [type] => preview
    [var] => cut_url


Name: Paz C. 

Home Address: Bellevue Crescent, BS TE 




Nationality: Spanish      

Date of Birth: //




  • October June : Master’s Degree in “High Specialization in Hispanic Philology”, granted by the Spanish Government, CSIC Spanish Council Research Spanish Language Institute, Madrid.
  • June : “Magna Cum Laude” Honours First Class “Magister in Spanish”. Master's dissertation on Virginia Woolf and her linguistic and literary experimentations European Literary Theory: “Virginia Woolf, una cazadora de formas. Tiempo y conciencia en Virginia Woolf: La Sra. Dalloway y Al Faro” “Virginia Woolf, a Huntress of Shapes. Time and Consciousness in Virginia Woolf: Mrs. Dalloway and To the Lighthouse, CSIC, Madrid, Spain.
  • October June : Honours Degree in Hispanic Philology, UNED, Pontevedra, Spain.
  • October June : Two years of Law, Universidad Complutense, Madrid, Spain.


  • July : Course “Creativity in Language Class: Image and Literature”, award from the Spanish Government, Universidad Complutense, Madrid.
  • November : Training Courses in Power Point, Blackboard, “Moving Audio into the Digital Domain”, Bristol University.
  • July : Course “Spanish for Business”, Instituto Cervantes and Universidad Alcalá de Henares, Madrid.
  • FebruaryMarch : Postgraduate Specialization Course “Las Imágenes Femeninas en la Literatura Española del s.XX , CSICMEC Superior Institute of  Teachers Training, Madrid.
  • October : Course “New Approaches to Analysis and Grammar Instructions”, Instituto Cervantes and Fundación Ortega y Gasset, Madrid.
  • July : Course “Teaching of Spanish as a Foreign Language”, Instituto Cervantes  and Universidad Antonio de Nebrija, Madrid.
  • NovemberDecember : Course “Proofreading and Editing Spelling, Grammatical and Stylistic”, “Cálamo y Cran” Linguistic School, Madrid.
  • July : Course “From Spanish Literature to Cinema”, UNED, Ávila.
  • February : Course in Short Screenplays, Vigo.
  • : Musical theory studies Voice and Harmony.


  • November : Research Writer “The role of motivation from language teacher’s view”, Prospect Solution, York, UK.
  • October : Freelance Translator Babylon, Israel.
  • August : Freelance Interpreter and Translator Face to Face, Recruitment Empair, UK.
  • July : User Manual Translation English to Spanish, Alittera Limit., Florida, USA.
  • April : Transcription of Spanish recordings Spanish from Mexico, ProfTranslations, USA.
  • October to May : Spanish Tutor Level , Grade , Ab Initio, Spanish for Specific Purposes LG, Spanish for Medical Purposes, Bristol University, Modern Languages, Language Centre.
  • th April : Weekend Spanish Course for the Army Translation, Oral Presentation, and Interpretation, Bristol University.
  • st January to th February : Research writer, “Teaching a Foreign Language Through the Prism of the Target Culture”, Prospect Solution, York, England.
  • th to rd January : Research writer, “Audiovisual Translation and Equivalence”,  Prospect Solution, York, England.
  • th to th August : Research writer, “The Honour at the Novelas Ejemplares of Cervantes”, Prospect Solution, York, England.
  • th August to December : Writer of articles for Turistea, Spanish Tourism Web.
  • th April to th May : Research writer, “Linguistic Corpora in English”, Prospect Solution, York, England.
  • th April to th April : Research writer on “Why do languages change”, Prospect Solution, York, England.
  • th November and st December : Translator rater for a Research Study in Medical Language II Phase, USCF University, Centre for Medical Education & Research, California, USA.
  • th August to th September : Research writer, “Critique that Antonio Machado makes of Spanish Society as it stands in “Campos de Castilla” and his solution for remedying these perceived difficulties”, Prospect Solution, York, England.
  • July to December : Spanish tutor for adults Evening Elementary Classes, Cactus Language Training, The Language Project School, Clifton, Bristol.
  • May : Translator rater for a Research Study in Medical Language I Phase, rd and th of May, USCF University, Centre for Medical Education & Research, California.
  • February to July : Parttime Spanish Teacher for kids, Language United, Bath, England.
  • October to December : Parttime Spanish Teacher for adults, Bristol Language Centre, Bristol, England.
  • June : Researcher in Literary Theory and Psycholinguistic, CSIC, Madrid, Spain.
  • January : Freelance Proofreader and Linguistic Assessor at the Translation Agency, “Lexiapark”, Barcelona, Spain.
  • October : Freelance Proofreader and Linguistic Consultant at Publishing House “Casals”, Barcelona, Spain.
  • April : Teacher of Spanish Language and Literature at the private college “Ana Mancera”, Málaga, Spain.
  • : Private Teacher of Spanish and Latin for University students, Vigo, Spain.
  • October : Private Teacher of Spanish for foreign students, Vigo, Spain.


  • : Singer songwriter, first album recorded in ; recordings for other artists and bands; collaborations, composition, and performances for another artists.
  • : PA at Corporate departments, Publishing Companies.
  • : PA / Secretary for International Congress.


    Languages Skills:  

  • Spanish mother tongue
  • English fluent, independent user, B


    Researching and Writing Hispanic Philology Ancient, Medieval and Modern, Languages and Cultures, Contemporary Narrative, Psycholinguists, Neuroaesthetics, Spanish, Creative Process in Art 


    Cinema and Theatre 


  • Lecture in “Ambigüedad genérica en el chiste gráfico español: Mingote, Forges y Maitena”, at Oxford University “Forum of Iberian Fun” –Faculty of Medieval and Modern Languages. rd of June, .
  • Essay “Time and Consciousness in Virginia Woolf: Her Psycholinguistic and Literary Experimentations in Novel”


  • Creative Process in Two Languages, Two Cultures. English and Spanish from a Neuroaesthetic Perspective Research, Essay.


  • Ministry of Education Grant, Madrid,
  • CSICCouncil Research Bursary, Madrid,


    ASELE: Asociación Española para la Enseñanza del Español como Lengua Extranjera Spanish Society for Teaching of Spanish as a Foreign Language, . 

    SGAE: Sociedad General de Autores de España Spanish Society of Authors, Composers and Publishers, . 


    under request 

    Not Enough Credits
    Sorry, but you don't have enough credits to download this resume.

    Purchase more credits
    Not Available
    Sorry but this resume is not available for download. Please choose another!

    Confirm Download

    Would you like to download  for 1 credit?

    You have  credits left.

    Yes No 

    Don't ask me again
    Confirm View Complete Resume

    Would you like to view  for 1 credit?

    You have  credits left.

    Yes No 

    Don't ask me again