Array
(
    [var] => cut_url
)
<pre>Array ( [var] => cut_url ) </pre> Resume for Natalia L. for Translator / Interpreter in Omsk, Russian Federation. Search More Resumes for Translator / Interpreter on Resumark.com #LS2P2P1HJ
 

Search Resumes

Post Jobs
 


Job Seekers:
Post Your Resume


 

Resume for Natalia L. for Translator / Interpreter in Omsk, Russian Federation




Occupation: Translator / Interpreter Industry:
Country: Russian Federation City: Omsk
State: Omsk ZIP: 644074



View Complete Resume   Download Resume [
Array
(
    [name] => cut_url
)
PDF]
Share Share


< Back to search results Preview: For the complete resume and contact info please download it.

Array
(
    [var] => content
    [type] => preview
)
Array
(
    [var] => cut_url
)
Professional Summary
Natalia I. L.
| | |
|Telephone |Mobile |
|Email | |
|Experience | Extensive experience of more than twenty years of English translation/ |
| |interpreting for different Western, Canadian and American companies mainly |
| |in oil and gas industry |
|Education: |Higher, Diploma in English and German Languages |
| |Faculty of Foreign Languages, Omsk State Pedagogical University |
| | |
|Citizenship |Russia |
| | |
|Objective: |To obtain a position in a company to utilize my experience and skills: |
| |Head of Translation/ Coordinator/ Editor/ Office Supervisor/ Executive |
| |Assistant/Administration/ Translator/Interpreter |
|September | MasterWord Services, Inc |
|April |Translation Coordinator translators / Interpreter/ translator /editor|
| | |
| |Construction of Refining and Petrochemical Complex in Nizhnekamsk, Republic |
| |of Tatarstan, Russian Federation. Refining of heavy sour crude oil in order |
| |to reduce the quantity of exported sour crude, replacing crude export with |
| |the export of highquality petroleum products and improving environmental |
| |situation through the production of clean fuels. |
| |The project team includes OJSC TANEKO as the Client , Fluor Corporation as |
| |the project management contractor, Russian design institute OAO VNIPIneft as|
| |the general contractor for engineering and design and many Russian and |
| |foreign design companies, vendors and subcontractors. The |
| |translation/interpreting contractor of Fluor is a translation company |
| |MasterWord Services, Inc with headquarters in Houston, USA. |
| | |
| |The responsibilities: |
| |Planning and assignment of translation tasks; |
| |Coordination and supervision of linguistic support to meetings and |
| |negotiations: |
| |Maintenance and record keeping of related documents and documentation, data |
| |base and reports |
| |Translation time keeping; |
| |Proofreading and editing of translations ; |
| |Maintaining project terminology glossary; |
| |Translation and interpretation on as needed basis. |
| |Project terminology: Engineering and design, contracts, norms and |
| |standards, regulations, QA/QC, HSE, process schemes and estimates, method |
| |statements, project controls and finances, oil process, etc |
|July to |Translation Department, Translator |
|September |LLC Starstroi , Sakhalin Project. Construction of oil and gas pipeline |
|Sakhalin Yuzhno| |
|–Sakhalinsk |LLC Starstroi is a general contractor of Sakhalin Energy Investment Company |
|rotation / |SEIC for construction of km oil and gas pipeline from the north to the|
| |south of Sakhalin Island to the sea terminal in Prigorodnoye. |
| |Translation of oil and gas documentation, SNIPS, GOSTs, engineering and |
| |installation procedures, legal documents, correspondence with regional |
| |authorities, and Client, contracts, agreements, manuals, regulatory papers; |
| |etc. |
| |Interpreting at meetings, presentations, seminars, meeting with authorities |
| |and the company management. Gosgortechnadzor, Ministry of Nature Resources,|
| |etc |
| | |
| |Translator/Executive Assistant to Manager of the Project Environmental |
| |Department Canadian |
| |Responsibilities: |
| |Translation of technical, environmental documents, letters and papers, |
| |Interpreting at daily communications between Russian and expat staff |
| |Preparation and translation of environmental presentations |
| |Environmental statistical reporting |
| |Document control of all business correspondence |
| |Administration support to the Manager |
| |Achievements: |
| |Environmental soil science, land use, geology, chemistry, juridical, norms |
| |and standards terminology; |
| |Environmental statistical reporting and Excel spreadsheets maintenance for |
| |Project environmental protection activities |
| |Special terminology: Environmental regulation, soil science, flora and |
| |fauna, chemicals and organics, water resources, legal, tender and technical |
| |assignments documentation, etc. Preparation and translation /interpretation |
| |of presentations |
| – July|Technical Interpreter / Translator |
|Omsk / Sakhalin |JSC Omsknefteprovodstroy Construction of Sakhalin oil and gas pipeline |
|Island |Responsibilities: |
|rotation |Translation of technical documents and correspondence related to |
|schedule / |construction of the pipeline welding, NDT, pipe laying, HSE, etc, toolbox |
|days |talks and day today communication with foreign partners on oil and gas |
| |pipeline construction issues. Document control of all business |
| |correspondence, admin assistance to the Manager. |
| |Special terminology: Welding, non –distractive testing, pipeline |
| |construction, safety, environmental, legal, instrumentation and control, |
| |electrical, etc. |
| |Head of Translation Faculty of the Linguistic University |
| |Senior lecturer of theory and practice of translation |
|Omsk, Russia |Linguistic University, Faculty for Translation studies |
| |Courses : Technical translation; Translation of business language and |
| |correspondence |
| |Practical course of translation. |
| |Technical Translator / Interpreter |
|Omsk, Russia |Omsk Transport Machine Building Plant |
| |Special terminology: Tank and military machine design and assembling |
| | |
| |Technical Translator/ Interpreter |
| |Omsk Polyot Aerospace Plant |
| |Special terminology: space and cosmonautics, space apparatus design and |
| |assembling |
| |Valens Development Ltd. Calgary, Canada |
|Salekhard, |Field Office Administrator |
|Siberia, Russia |The company was engaged in civil construction, such as school, hotel and |
| |sport center as well as housing in the city of Salekhard as per the contract|
| |concluded with the Okrug Administration. |
| |Responsibilities: |
| |Hiring and supervision of the local Russian personnel, petty cash |
| |transactions, liaison with all levels of the Company managerial and |
| |operation staff. Handling financial, accounting, legal and contractual |
| |documentation, communication with local government offices and all |
| |associated protocol with local administrative agencies and public |
| |organizations. Written and verbal translation. Supervised office staff. |
| |Special terminology: civil construction, welding, QC/QA, contracts, Russian|
| |regulations |
| | |
|

Cancel
Not Enough Credits
Sorry, but you don't have enough credits to download this resume.

Purchase more credits
Not Available
Sorry but this resume is not available for download. Please choose another!

Close
Confirm Download

Would you like to download  for 1 credit?

You have  credits left.

Yes No 

Don't ask me again
Confirm View Complete Resume

Would you like to view  for 1 credit?

You have  credits left.

Yes No 

Don't ask me again